Fiquei pasmado com o facto de conhecer tão pouco desta lista da Esquire… Conheço uma dúzia, se tanto e ler, ainda menos, li uns quatro. As listas valem o que valem, mas mesmo assim…
Fiquei pasmado com o facto de conhecer tão pouco desta lista da Esquire… Conheço uma dúzia, se tanto e ler, ainda menos, li uns quatro. As listas valem o que valem, mas mesmo assim…
In this short Life
That only lasts an hour
How much—how little—is
Within our power
—Emily Dickinson, The Complete Poems of Emily Dickinson, Back Bay Books 1976
— A Raffaella certamente não pensa que é infeliz. Enterrou todos os seus pensamentos. É infeliz mas faz de modo a não o dizer, para poder viver.
— E, aliás — disse —, acaba-se sempre por viver assim.
— E tu também — disse eu — com o tempo, à medida que avança, acabarás por enterrar os teus pensamentos? Acreditas nisso, tu?
— Claro — disse. — E até, de certo modo, já comecei. Se não como faria?
— Nestes meses — disse —, enterrei tantos dos meus pensamentos. Cavei-lhes uma pequena fossa.
— Que queres dizer? — disse eu. — Nestes meses, nestes últimos meses, desde que és meu noivo?
— Mas, sim, claro — disse. — E tu também o sabes. Estamos quase sempre calados, agora, juntos. E estamos quase sempre calados porque comecámos a enterrar os nossos pensamentos, bem no fundo, bem no fundo de nós. Depois, quando reaprendemos a falar, diremos apenas coisas inúteis.
— Dantes — disse —, ocorria-me dizer-te tudo o que me passava pela cabeça. Agora já não. Agora desapareceu-me a vontade de te contar as coisas. Aquilo que vou pensando, conto um pouco a mim mesmo e, depois, enterro-o. Depois, pouco a pouco, não contarei mais nada nem sequer a mim mesmo. Enterrarei tudo de imediato, qualquer vago pensamento, antes mesmo que tome forma.
—Natalia Ginzburg, As Palavras da Noite, Relógio D’Água 2023 (1961)
— Eu — disse a tia Ottavia — não casei e estou muito satisfeita assim.
— Tu — disse a minha mãe — não estavas talhada para o matrimónio. Agrada-te demais fazeres as coisas à tua maneira.
— À minha maneira? E quando é que faço as coisas à minha maneira? — disse a tia Ottavia.
—Natalia Ginzburg, As Palavras da Noite, Relógio D’Água 2023 (1961)
— Eu, Nebbia, julgo que estou apaixonada por si.
Depois escondeu a cara entre as mãos e pôs-se a chorar.
O Nebbia ficou atónito, com as orelhas em fogo; e engolia em seco, com a sua grande boca franzida, sempre um pouco gretada do frio.
Disse: — Lamento.
—Natalia Ginzburg, As Palavras da Noite, Relógio D’Água 2023 (1961)